第118章
第118章

能來參加宮廷舞會的一般都是大佬, 但大佬裡也有等級之分, 簡之前當然是做過功課的, 不過什麼功課也比不上親眼一見的感覺。

這都是活在歷史課本裡頭的人物啊, 如今卻活生生的在眼前喝酒聊天跳舞,那滋味, 嘖嘖。

簡十分感興趣,拉著邁克洛夫特到處逛, 看見一個老頭就問他那是誰。

邁克洛夫特記性好得很, 不但一一指給簡看,還能進行擴展,畢竟在他心裡這又不是什麼不能說的。

邁克洛夫特和簡自己沒感覺,不過像他倆這樣不去跳舞還在人群之外遊走的年輕人其實挺引人注目的,邁克洛夫特乾脆帶著簡去多認識一些人。

這不是一個好主意, 簡還是第一次以已婚的角度感受這個社會對女性的惡意。

在知道他們的身份後, 很多人都對簡投以鄙視的目光, 彷彿在說:「瞧啊,又一個以臉蛋上位的鄉下丫頭, 她可走了運了。」

而看向邁克洛夫特的人則對他暗含同情, 他們在想,「天啊, 又一個被漂亮女人迷惑的男人,不過沒關係,總有一天他會清醒過來的。」

對此邁克洛夫特和簡都十分淡然,反正又沒人敢真正說出口, 他們以後跟這些傻逼基本沒什麼來往,看兩眼就看兩眼唄。

想用眼神勾引對方好奇心自尊心的人都快把眼睛瞪抽筋了也沒得到回應。

就臉皮很厚了。

很快小兩口再次與長輩匯合,福爾摩斯夫婦雄赳赳氣昂昂帶著兒子兒媳婦到處認人。

聰明人一看,得了,人家家長也承認了,他們再瞎摻和那不是白得罪人嗎?

然而也有那麼幾個不聰明的,比如面前這位不知道前綴為何的什麼什麼伯爵夫人。

這位某伯爵夫人是來推銷自己女兒的,她毫無眼色的插入對話,然後滔滔不絕的稱贊起自己的女兒來,什麼琴棋書畫八國語言那是樣樣精通,娶老婆送嫁妝大禮包哦親,包郵哦親。

講真,如果她只是這麼倚老賣老大家也就忍了,可是她在捧自己女兒的同時卻偏要強行貶低別人。

一會兒說「我女兒可是請了非常有名的某某鋼琴家做老師,他可是輕易請不到的,我還是找了某某夫人(大人物),又託了某某太太(大人物),才請到了他。」

一會兒說「我們去年去巴黎玩的時候,別人還以為我女兒是本地人呢。這就是在大城市住的優勢了,要是在鄉下地方,有錢也請不到高檔次的家庭教師,要是一開始不注重發音的話,那法語基本就白學。」

一會兒說「我女兒的舉止優雅動人,就連某某大人都稱贊過,福爾摩斯太太你呢?哦,瞧我問的,你們那的家庭都不請禮儀老師的吧,這對你們可沒什麼用處。」

這位夫人直接點了簡的名,簡就不客氣了,人善被人欺,馬善被人騎,這兒幷不真的流行「打你左臉還要伸過右臉去捱打」。

於是簡一臉崇拜的說:「想做英國人就做英國人,想做法國人就做法國人,天哪,女士,您可真厲害。貴族的淑女教育果然非同凡響,像您這樣一把年紀的老太太都還有這種見識,我們鄉下人就完全不行了,真希望以後我活到您這麼老的時候也能這麼厲害。」

這連環刀插得,簡直叫人窒息,就連在旁邊吃瓜的幾位太太都覺得有點喘不上氣,感覺好像被刀鋒刮到了一樣,更不用說直面被插的伯爵夫人,她的臉紅得連厚厚的白粉都遮不住了。

這還沒完,簡天真的疑惑,「不過……有伯爵爵位也能移民法國嗎?伯爵先生會不會不方便?」

邁克洛夫特立刻助推了一把,他「小聲」的提醒簡:「親愛的,伯爵先生已經過世多年了。」

「我的天哪。」簡特別小白花的捂著嘴作吃驚狀,她趕緊道歉,「我真是非常抱歉,我太失禮了,夫人。像您這樣有地位的夫人肯定心胸寬廣,請務必原諒我。」

這時一直站在一旁作柱子的福爾摩斯先生突然補了一刀,「放心吧,我當年有幸結識伯爵,他是個十分親切大度的人。」

其他人:「……」那位伯爵夫人看上去好像快要吐血了。

冷漠臉.jpg

「哎呀,你可真是,失禮了。」負責掃尾的福爾摩斯太太熟練的露出假裝尷尬又不失禮貌的微笑,帶著老公兒子兒媳婦溜了。

走著吧,還能聽見簡挽著福爾摩斯太太說:「哦,天哪,歐也妮,我剛才是不是說錯話了,我是不是丟臉了。」福爾摩斯太太慈祥的回答:「沒關係別把剛才的事放在心上,我親愛的,你還年輕,有的是機會學習。」

眾人:「……」我們聽到了= =

舞會過後的幾天進入了一個社交的繁忙期,幾天後簡坐在餐廳鄭重的宣佈,他們家必須得再招一個僕人了。

「當然,這由你決定。」邁克洛夫特問,「所以是有什麼問題嗎?」

「有。」簡雙手託著下巴,「我在想是僱一個長期的還是僱兩個短期的。」

「啊?」邁克洛夫特對家務就比較蒙圈了,「這還需要考慮?」

「當然有必要。」

簡就舉例說明,比如福爾摩斯家的僕人,包括廚娘,都屬長期工,包吃包住拿工資,而班納特家以前的馬夫艾爾和另一個做粗活的女人就是短工,以前艾爾平時都跟著班納特先生,而那個女人每天來班納特家刷地洗碗洗衣服,做完工作就回家。

之前因為疫病的關係,簡一直沒敢隨便找僕人,很多家務都自己和貝麗一起動手,隻僱了一個小男孩,每天來幫忙洗洗刷刷。

這些通常都是家庭女主人的工作,以前邁克洛夫特還真沒注意過,他轉念便明白了其中的利弊,便對簡說:「先找兩個短工,我會打聽一下有沒有合適的人選的。」而且他自己也需要一個跑腿的男僕,不然有些外出的事確實不大方便。

這正是簡想要的,她提出自己的要求,「女僕可以沒有工作經驗,但一定要可靠,最好是喜歡廚藝。」她想起小時候在班納特家吃的那些煮土豆、烤土豆、流著血水的肉排、生菜沙拉、啥調料(包括鹽)都不放的肉湯……其實這些才是英國普通人家餐桌正常的樣子,像她和福爾摩斯太太這樣願意為了吃而搞事的人真的不多。

邁克洛夫特摸摸下巴,十分贊同的點頭,吃慣了家裡的各種煎炒煮炸,現在他都不樂意在外頭吃飯了。

不想女僕還沒找到,邁克洛夫特先帶回來個名叫布朗洛的先生。

「布朗洛先生其實是來找你的,簡。」邁克洛夫特說。

「找我?」簡看向這位老先生。

「是的。」布朗洛先生欠了欠身,問道,「請問你是否認識一位叫奧立弗崔斯特的孩子?」

「奧立弗崔斯特?」簡覺得這個名字有點耳熟,但一時又想不起來。布朗洛先生提示,「奧立弗說你曾經在劍橋火車站給他買了一張來倫敦的車票。」

簡恍然,「是他啊,可以算知道吧,但我也只見過他那麼一次,他是出了什麼事嗎?」

「他沒事,他很好,他現在在我那裡,這次知道我來拜訪,奧利弗希望我能代他向你表示你當時對他的幫助,如果不是當時你的資助,他還沒法來倫敦呢。」布朗洛先生真誠的說,「實際上,我們已經知道了他的身世,他的父親生前是我的好友。」布朗洛先生將奧利弗的身世向簡和邁克洛夫特說了一遍,這可真是出人意料。還真是霧都孤兒啊,簡想,然而她早就不記得情節了,只知道是個he。

果然,布朗洛先生向簡請求:「我決意讓奧利弗得到他應有的,但遺囑和能證明他身份的信物被人毀了,我需要找到能證明他身份的證人。聽說你曾見過奧利弗的那個信物,它是個項煉,上面有個掛墜,裡面有一副小相,不知你是否還記得它。」

「當然,印象深刻。」簡十分乾脆的說,「那位女士與奧利弗長得很像,是他的母親對嗎?」

「是的。」布朗洛先生激動的說,「我準備為奧利弗舉行一次小型的公證會,如果可以,希望你能到場替他證明。」

簡是有些疑惑的,「我恐怕沒法證明太多的東西,畢竟我們只見過那麼一次。」

「只要證明那樣信物是屬奧利弗的就行。」布朗洛先生請求,「我多年來為了完成老朋友的遺願跑了不少地方尋找奧利弗,我也在倫敦找了你很久,只是我沒想到你來倫敦是為了結婚的,我還一直在找一位班納特小姐呢。」

話都說到這份上了,簡覺得答應也沒什麼關係,「那麼那個公證會是在什麼時間呢?」

「三天後,福爾摩斯太太。」布朗洛先生知道簡答應了,「倍斯特大街35號,就在早上十點。」

「好的,我會和我先生一起到場。」

「當然,謝謝你,福爾摩斯太太,福爾摩斯先生,願上帝與你們同在。」目的達到,布朗洛先生便告辭離開了。

作者有話要說: 簡:我就喜歡你們氣得半死卻拿我沒辦法的樣子。=w=